tuim
selline, mis ei tunne puudutust, valu vms, ilma tundlikkuseta,(eseme vm kohta:) jäik, mittevetruv,(valu kohta:) mitte eriti äge, selline, mis annab (pidevalt) tunda,(toidu kohta:) maitsevaene, kuivavõitu,(millelegi reageerimise, tunnete väljendamise kohta:) osavõtmatu, ükskõikne, vähese innukusega,(omandamisvõime, vaimse suutlikkuse kohta:) vähese taipamisega,(tegevuse üksluisuse kohta:) vähe või üldse mitte vaheldust või elamust pakkuv, (pidevalt) igav
Declension forms
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nimetav | tuim | tuimad |
| Omastav | tuima | tuimade |
| Osastav | tuima | tuimi,~,tuimasid |
Translations
one that does not feel touch, pain or the like, without sensitivity, (about the item or the like:) rigid, non-vetting, (about pain:) not particularly acute, one that gives (constantly) a feeling, (about food:) taste-poor, dry-won, (about the response to something, the expression of feelings:) unattended, indifferent, with little zeal, (about the ability to acquire, mental capacity:) with little insight, (about the drabness of the activity:) with little or no variety or experience, (constantly) boring
такой, не чувствующий прикосновения, боли и т.п., без чувствительности, (на предмет и т.п.) жесткий, неветрящий, (о боли:) не очень острый, такой, который дает (постоянно) ощущение, (о еде:) бедный по вкусу, сухой, (о чем-то реагирующий, о выражении чувств:) неучастный, равнодушный, с небольшим рвением, (о способности к приобретению, о умственном потенциале:) с небольшим пониманием, (о единодушии деятельности:) мало или вообще не дающий разнообразия или впечатления, (постоянно) скучный
sellainen, joka ei tunne kosketusta, kipua tai muuta, ilman herkkyyttä, (esineestä jne.:) jäykkä, ei-vetävä, (kipua kohden:) ei erityisen akuutti, sellainen, joka antaa (jatkuvasti) tuntea, (ruoasta:) maukas, kuivahko, (johonkin reagointiin, tunteiden ilmaisemiseen:) osallistumaton, välinpitämätön, vähäpätöinen, (omistuskyky, henkinen kapasiteetti:) vähäpätöinen, (toiminnan yksituumaisuudesta:) vähän tai ei lainkaan vaihtelua tai elämystä tarjoava, (jatkuvasti) tylsä
eine, die keine Berührung, keinen Schmerz oder ähnliches kennt, ohne Sensibilität, (pro Gegenstand oder ähnliches:) steif, nicht wackelig, (pro Schmerz:) nicht besonders heftig, eine Art, die (kontinuierlich) spürbar macht, (pro Essen:) geschmacksarm, trocken, (über etwas zu reagieren, Gefühle auszudrücken:) unbeirrt, gleichgültig, mit wenig Eifer, (über Akquisitionsfähigkeit, geistige Leistungsfähigkeit:) mit wenig Einsicht, (über die Eintönigkeit der Tätigkeit:) wenig oder gar keine Abwechslung oder Erlebnis bietend, (kontinuierlich) langweilig
没有触觉、痛觉或类似的感觉,没有灵敏度,(关于物品或类似物:)僵硬,不灵敏,(关于疼痛:)不特别敏锐,(不断地)给人一种感觉,(关于食物:)味道差,干巴巴的,(关于对事物的反应、感情的表达:)无人问津,漠不关心,没有热情,(关于获取能力、心智能力:)洞察力不强,(关于活动的单调乏味:)很少或没有变化或经验,(不断地)枯燥乏味
触覚や痛覚などを感じないもの、感受性がないもの、(品物などについて:)硬直したもの、吟味しないもの、(痛みについて:)特に鋭敏でないもの、(食べ物について:)味覚が乏しいもの、乾いているもの、(何かに対する反応や感情表現について:)無頓着なもの、無関心なもの、熱意が乏しいもの、(習得する能力、精神力について:)洞察力が乏しいもの、(活動の無味乾燥さについて:)多様性や経験が乏しいもの、(常に)退屈なもの
Frequently asked questions
- What does tuim mean in Estonian?
- selline, mis ei tunne puudutust, valu vms, ilma tundlikkuseta,(eseme vm kohta:) jäik, mittevetruv,(valu kohta:) mitte eriti äge, selline, mis annab (pidevalt) tunda,(toidu kohta:) maitsevaene, kuivavõitu,(millelegi reageerimise, tunnete väljendamise kohta:) osavõtmatu, ükskõikne, vähese innukusega,(omandamisvõime, vaimse suutlikkuse kohta:) vähese taipamisega,(tegevuse üksluisuse kohta:) vähe või üldse mitte vaheldust või elamust pakkuv, (pidevalt) igav
- How do you say tuim in English?
- "tuim" translates to "dull" in English.
- What CEFR level is tuim?
- "tuim" is a B2 level word.
- How do you pronounce tuim?
- Click the audio button above to hear the correct Estonian pronunciation of "tuim".
Sõnad.ee is developed by Amekage OÜ,
The platform is primarily designed and architected by Joosep Wong, with the goal of making Estonian vocabulary easier to discover, remember, and practise through digital tools and interactive learning methods.
